<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-857962145356963863</id><updated>2011-11-24T21:30:29.439-08:00</updated><title type='text'>Kajian Arab</title><subtitle type='html'>Bahasa Arab merupakan bahasa persatuan Umat Islam, bahasa Al-qur'an dan Sunnah sehingga kita harus menguasainya</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://kajianarab.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/857962145356963863/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kajianarab.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Kajian Bahasa Arab</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01878342494320910486</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-UDpRJl315Nc/TgCloygdGcI/AAAAAAAAADY/2Q6V3TD_h_o/s220/kajian%2Barab.jpg'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>9</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-857962145356963863.post-2480873451238727097</id><published>2009-12-31T17:19:00.000-08:00</published><updated>2009-12-31T17:28:41.681-08:00</updated><title type='text'>Ilmu Nahwu (Qaidah Bahasa Arab)</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;بِسْمِ اَللَّهِ اَلرَّحْمَنِ اَلرَّحِيمِ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;Telah berkata pengarang kitab Al Ajrumiyah (As Syaikh As Shonhajy) rahimahullah:&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;Macam-macam Kalam&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;Al kalam&lt;/b&gt; adalah Lafadz yang tersusun yang berfaedah dengan bahasa arab. Kalam itu ada tiga bagian : Isim, fi’il, dan huruf yang memiliki arti.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Isim&lt;/b&gt; itu dikenal dengan khafadh, tanwin, dan kemasukan alif dan lam. Dan huruf khafadh itu adalah : &lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;مِنْ, وَإِلَى, وَعَنْ, وَعَلَى, وَفِي, وَرُبَّ, وَالْبَاءُ, وَالْكَافُ, وَاللَّام&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;dan huruf qasam (sumpah) yaitu waw, ba dan ta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Fiil&lt;/b&gt; itu dikenal dengan huruf &lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;ِقَدْ, وَالسِّينِ وَسَوْفَ وَتَاءِ اَلتَّأْنِيثِ اَلسَّاكِنَة(ta ta’nits yang mati) ِ&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Huruf&lt;/b&gt; itu adalah sesuatu yang tidak sah bersamanya petunjuk isim dan petunjuk fi’il.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;Bab Al I’rab&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;I’rab itu adalah berubahnya akhir-akhir kalimat karena perbedaann amil-amil yang masuk atasnya baik secara lafadz atau taqdir. Bagian i’rab itu ada empat, yaitu rafa’, nashab, khofadh atau jar, dan jazm.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Setiap isim&lt;/b&gt; itu bisa rafa’, nashab, khafad dan tidak bisa jazm&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Setiap fi’il&lt;/b&gt; itu bisa rafa’, nashab, jazm, dan tidak bisa khofadh. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;Bab Mengenal tanda-tanda I’rab&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;1. Bagi rafa’&lt;/b&gt; itu ada empat tanda, yaitu dhammah, waw, alif dan Nun&lt;br /&gt;Adapun Dhammah, maka ia menjadi tanda bagi rafa’ pada empat tempat :&lt;br /&gt;1. Pada Isim Mufrad,&lt;br /&gt;2. Jama’ taktsir&lt;br /&gt;3. Jama’ muannas salim, dan&lt;br /&gt;4. fiil mudhari’ yang tidak bersambung di akhirnya dengan sesuatu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Adapun waw, maka ia menjadi tanda bagi rafa’ pada  dua tempat :&lt;br /&gt;1. Pada jama’ mudzakkar salim, dan&lt;br /&gt;2. Isim-isim yang lima yaitu&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;أَبُوكَ, وَأَخُوكَ, وَحَمُوكَ, وَفُوكَ, وَذُو مَالٍ &lt;br /&gt;&lt;/div&gt;Adapun alif, maka ia menjadi tanda bagi rafa’ pada isim-isim tatsniyyah yang tertentu&lt;br /&gt;Adapun Nun maka ia menjadi tanda bagi rafa’ pada fi’il mudhari yang bersambung dengan dhamir tatsniyah, dhamir jama’, dan dhamir muannats mukhatabah.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;2. Bagi Nashab&lt;/b&gt; itu ada lima tanda, yaitu Fathah, alif, kasrah, ya, dan hadzfunnuun (membuang nun).&lt;br /&gt;Adapun fathah maka ia menjadi tanda bagi nashab pada tiga tempat :&lt;br /&gt;1. Pada Isim Mufrad&lt;br /&gt;2. Jama’ taksir, dan &lt;br /&gt;3. fi’il Mudhari apabila masuk atasnya amil yang menashobkan dan tidak bersambung di akhirnya dengan sesuatupun&lt;br /&gt;adapun alif, maka ia menjadi tanda bagi nashab pada isim-isim yang lima contohnya : &lt;br /&gt;رَأَيْتُ أَبَاكَ وَأَخَاكَ (aku melihat bapakmu dan saudaramu)dan apa-apa yang menyerupai contoh ini.&lt;br /&gt;Adapun kasrah, maka ia menjadi tanda bagi nashab pada jama’ muannats salim&lt;br /&gt;Adapun ya, maka ia menjadi tanda bagi nashab pada tatsniyah dan jama’&lt;br /&gt;Adapun Hadzfunnuun, maka ia menjadi tanda bagi nashab pada fi’il-fi’il yang lima yang ketika rafa’nya dengan tetap nun.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;3. Bagi Khafadh&lt;/b&gt; atau jar itu ada 3 tanda, yaitu kasrah, ya, dan fathah. &lt;br /&gt;Adapun kasrah, maka ia menjadi tanda bagi khafadh pada tiga tempat:&lt;br /&gt;1. Isim Mufrad yang menerima tanwin&lt;br /&gt;2. jama’ taksir yang menerima tanwin, dan&lt;br /&gt;3. jama’ muannats salim&lt;br /&gt;adapun ya, maka ia menjadi tanda bagi khafadh pada tiga tempat:&lt;br /&gt;1. Pada isim-isim yang lima&lt;br /&gt;2. Isim Tatsniyah, dan &lt;br /&gt;3. jama’&lt;br /&gt;adapun fathah, maka ia menjadi tanda bagi khafadh pada isim-isim yang tidak menerima tanwin.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;4. Bagi jazm&lt;/b&gt; itu ada 2 tanda, yaitu sukun dan al hadzfu (membuang). &lt;br /&gt;Adapun sukun, maka ia menjadi tanda bagi jazm pada fi’il yang shahih akhirnya&lt;br /&gt;Adapun al hadzfu, maka ia menjadi tanda bagi jazm pada fi’il mudhari yang mu’tal akhirnya dan pada fi’il-fi’il yang ketika rafa’nya dengan tetap nun. &lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;Fashl (pasal)&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;Yang di i'rab itu ada dua bagian : ada yang di i’rab dengan harkat (baris) dan ada yang di i’rab dengan huruf.&lt;br /&gt;Maka yang di i’rab dengan baris itu ada empat macam : &lt;br /&gt;1. Isim Mufrad&lt;br /&gt;2. Jama’ taktsir&lt;br /&gt;3. Jama’ muannats salim, dan&lt;br /&gt;4. Fi’il Mudhari’ yang tidak bersambung dengan akhirnya sesuatupun&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dan semuanya itu (yang di i’rab dengan baris) di rafa’kan dengan dhammah, dinashabkan dengan fathah, dan dijazmkan dengan sukun. Dan keluar dari itu tiga hal; jama’ muannats salim dinashabkan dengan kasrah, isim yang tidak menerima tanwin dijarkan (dikhafadhkan) dengan fathah dan fi’il mudhari’ yang mu’tal akhirnya dijazmkan dengan membuang akhirnya&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yang dii’rab dengan huruf itu ada empat macam :&lt;br /&gt;1. Isim Tatsniyah&lt;br /&gt;2. Jama’ mudzakkar salim&lt;br /&gt;3. isim-isim yang lima, dan&lt;br /&gt;4. fi’il-fiil yang lima, yaitu يفعلان وتفعلان ويفعلون وتفعلون وتفعلين&lt;br /&gt;adapun isim tatsniyah, maka ia dirafa’kan dengan alif, dinashabkan dengan ya dan dijarkan dengan ya.&lt;br /&gt;Adapun jama’ mudzakkar salim, maka ia dirafa’kan dengan waw, dinashabkan dengan ya dan dijarkan dengan ya.&lt;br /&gt;Adapun Isim-isim yang lima, maka di rafa’kan dengan waw, dinashabkan dengan alif, dan dijarkan dengan ya.&lt;br /&gt;Adapun fi’il-fi’il yang lima, maka dirafa’kan dengan huruf nun, dan dinashabkan dan dijazamkan dengan membuang huruf nun.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;Bab tentang Fi’il-fi’il&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;Fi’il itu ada tiga :&lt;br /&gt;1. Fiil Madhi&lt;br /&gt;2. Fiil Mudhari’&lt;br /&gt;3. Fiil Amr &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Contohnya ضَرَبَ(madhi), (mudhari’) , وَيَضْرِبُ (amr’), وَاضْرِبْ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maka Fiil Madhi itu difathahkan selamanya dan fiil amar dijazamkan selamanya dan fiil mudhari’ itu fiil yang di awalnya terdapat salah satu dari huruf tambahan yang empat yang terkumpul dalam perkataan anaytu (alif, nun, ya, dan ta). Fiil mudhari’ itu dirafa’kan selamanya kecuali adaa amil nashab atau jazm yang masuk padanya. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maka amil nashab (huruf yang menashabkan) itu ada sepuluh, yaitu:&lt;br /&gt;أَنْ, وَلَنْ, وَإِذَنْ, وَكَيْ, وَلَامُ كَيْ, وَلَامُ اَلْجُحُودِ, وَحَتَّى, وَالْجَوَابُ بِالْفَاءِ, وَالْوَاوِ, وَأَوْ.&lt;br /&gt;Dan amil jazm itu ada delapan belas, yaitu :&lt;br /&gt;لَمْ, وَلَمَّا, وَأَلَمْ, وَأَلَمَّا, وَلَامُ اَلْأَمْرِ وَالدُّعَاءِ, وَ "لَا" فِي اَلنَّهْيِ وَالدُّعَاءِ, وَإِنْ وَمَا وَمَنْ وَمَهْمَا, وَإِذْمَا ، وأي وَمَتَى, وَأَيْنَ وَأَيَّانَ, وَأَنَّى, وَحَيْثُمَا, وَكَيْفَمَا, وَإِذًا فِي اَلشِّعْرِ خاصة. (dan idzan pada syair tertentu)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;Bab Tentang Isim-isim yang Dirafa’kan&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;Isim-isim yang dirafa’kan itu ada tujuh :&lt;br /&gt;1. Isim Faa’il&lt;br /&gt;2. Isim Maf’ul yang tidak disebut failnya (naaibul fa’il)&lt;br /&gt;3. Mubtada &lt;br /&gt;4. khabar mubtada&lt;br /&gt;5. Isim Kaana dan saudara-saudaranya&lt;br /&gt;6. khabar inna dan saudara-saudaranya&lt;br /&gt;7. Dan yang mengikuti yang dirafa’kan,  yaitu ada empat : Na’at, ‘athaf, taukid, dan badal&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;Bab Faa’il&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;Faa’il adalah isim yang dirafa’kan yang disebut sebelum faa’il itu fi’ilnya. Dan faa’il itu ada dua bagian, yaitu faa’il isim dzhahir dan faa’il isim dhamir.&lt;br /&gt;Maka faa’il isim dzhahir itu seperti contoh &lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;قَامَ زَيْدٌ, وَيَقُومُ زَيْدٌ, وَقَامَ الزَّيْدَانِ, وَيَقُومُ الزَّيْدَانِ, وَقَامَ الزَّيْدُونَ, وَيَقُومُ الزَّيْدُونَ, وَقَامَ اَلرِّجَالُ, وَيَقُومُ اَلرِّجَالُ, وَقَامَتْ هِنْدٌ, وَقَامَتْ اَلْهِنْدُ, وَقَامَتْ الْهِنْدَانِ, وَتَقُومُ الْهِنْدَانِ, وَقَامَتْ الْهِنْدَاتُ, وَتَقُومُ الْهِنْدَاتُ, وَقَامَتْ اَلْهُنُودُ, وَتَقُومُ اَلْهُنُودُ, وَقَامَ أَخُوكَ, وَيَقُومُ أَخُوكَ, وَقَامَ غُلَامِي, وَيَقُومُ غُلَامِي,&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Dan Faa’il isim dhamir itu ada 12, yaitu :&lt;br /&gt;ضَرَبْتُ, وَضَرَبْنَا, وَضَرَبْتَ, وَضَرَبْتِ, وَضَرَبْتُمَا, وَضَرَبْتُمْ, وَضَرَبْتُنَّ, وَضَرَبَ, وَضَرَبَتْ, وَضَرَبَا, وَضَرَبُوا, وضربن&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;Bab Maf’ul yang tidak disebut Faa’ilnya (Naaibul faa’il)&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;Naaibul faa’il adalah isim yang dirafa’kan yang tidak disebut bersamanya faa’ilnya. jika fi’ilnya itu fi’il madhi maka didhammahkan huruf awalnya dan dikasrahkan apa yang sebelum akhirnya dan jika fi’ilnya itu fi’il mudhari’ maka didhammahkan huruf awalnya dan difathahkan huruf yang sebelum akhirnya. Naa’ibul faa’il itu ada dua, yaitu Naaibul faa’il isim dzhahir dan naaibul faa’il isim dhamir.&lt;br /&gt;Maka naaibul faa’il isim dzhahir itu contohnya :&lt;br /&gt;ضُرِبَ زَيْدٌ" وَ"يُضْرَبُ زَيْدٌ" وَ"أُكْرِمَ عَمْرٌو" وَ"يُكْرَمُ عَمْرٌو &lt;br /&gt;dan naaibul faa’il isim dhamir contohnya:&lt;br /&gt;ضُرِبْتُ وَضُرِبْنَا, وَضُرِبْتَ, وَضُرِبْتِ, وَضُرِبْتُمَا, وَضُرِبْتُمْ, وَضُرِبْتُنَّ, وَضُرِبَ, وَضُرِبَتْ, وَضُرِبَا, وَضُرِبُوا, وضُربن&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;Bab Mubtada dan khabar&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;Mubtada adalah isim yang dirafa’kan yang terbebas dari amil-amil lafadzh.&lt;br /&gt;Khabar adalah isim yang dirafa’akan yang disandarkan kepada mubtada’. Contohnya :&lt;br /&gt;"زَيْدٌ قَائِمٌ" وَ"الزَّيْدَانِ قَائِمَانِ" وَ"الزَّيْدُونَ قَائِمُونَ "&lt;br /&gt;Mubtada itu ada dua bagian, yaitu mubtada isim dzahir dan mubtada isim dhamir&lt;br /&gt;Maka Mubtada isim dzahir itu adalah sebagaimana yang telah dijelaskan sebelumnya (seperti contoh di atas)&lt;br /&gt;Mubtada isim dhamir itu ada dua belas :&lt;br /&gt;أنا ونحن وأنتَ وأنتِ و وأنتما وأنُتم وأنتن وهو وهى وهما وهم وهن&lt;br /&gt;Dan apa-apa yang menyerupai contoh ini(أنا قائم) و(نحن قائمون)contohnya :  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Khabar itu ada dua bagian, yaitu khabar mufrad dan khabar ghair (bukan) mufrad. &lt;br /&gt;Khabar mufrad contohnya زيد قائم&lt;br /&gt;Khabar ghair mufrad itu ada empat :&lt;br /&gt;1. Jar dan majrur&lt;br /&gt;2. dzharaf&lt;br /&gt;3. fi’il beserta faa’ilnya&lt;br /&gt;4. Mubtada beserta khabarnya.&lt;br /&gt;Contohnya:  (زيد فى الدار وزيد عندك وزيد قام ابوه وزيد جاريته ذاهبة)&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;Bab Amil-amil yang masuk kepada mubtada dan khabar&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;Amil-amil yang masuk kepada mubtada dan khabar itu ada tiga macam, yaitu kaana dan saudara-saudaranya, innna dan saudara-saudaranya dan dzhanna (dzhanantu) dan saudara-saudaranya. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Adapun kaana dan saudara-saudaranya maka sesungguhnya mereka merafa’kan isism (mubtada) dan menashabkan khabar. Maka kaana dan suadara-saudaranya itu adalah : كَانَ, وَأَمْسَى, وَأَصْبَحَ, وَأَضْحَى, وَظَلَّ, وَبَاتَ, وَصَارَ, وَلَيْسَ, وَمَا زَالَ, وَمَا اِنْفَكَّ, وَمَا فَتِئَ, وَمَا بَرِحَ, وَمَا دَامَ, &lt;br /&gt;dan apa-apa yang bisa ditashrif dari semuanya, seperti :&lt;br /&gt;َ كَانَ, وَيَكُونُ, وَكُنْ, وَأَصْبَحَ وَيُصْبِحُ وَأَصْبِحْ,&lt;br /&gt;Contohnya  :&lt;br /&gt;"كَانَ زَيْدٌ قَائِمًا, وَلَيْسَ عَمْرٌو شَاخِصًا"&lt;br /&gt;dan sesuatu yang menyerupai contoh ini. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Adapun inna dan saudara-saudaranya maka sesungguhnya mereka itu menashabkan mubtada dan merafa’kan khabar. inna dan saudara-saudaranya adalah : &lt;br /&gt;إِنَّ، وَأَنَّ، وَلَكِنَّ، وَكَأَنَّ، وَلَيْتَ، وَلَعَلَّ،&lt;br /&gt;إِنَّ زَيْدًا قَائِمٌ، وَلَيْتَ عَمْرًا شَاخِصٌcontohnya : &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Makna inna dan anna adalah untuk taukid (penekanan), laakinna untuk istidraak (mempertentangkan), kaanna untuk tasybih (penyerupaan), laita untuk tamanniy (pengandaian), la’alla untuk tarajiy (pengharapan kebaikan) dan tawaqqu’ (ketakutan dari nasib buruk). &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Adapun dzhanantu (dzhanna) dan saudara-saudaranya maka sesunggunya mereka itu menashabkan mubtada dan khabar karena keduanya itu (mubtada dan khabar) adalah maf’ul bagi dzhanna dan saudara-saudaranya. Dzhanantu dan saudara-saudaranya itu :&lt;br /&gt;ظَنَنْتُ، وَحَسِبْتُ، وَخِلْتُ، وَزَعَمْتُ، وَرَأَيْتُ، وَعَلِمْتُ، وَوَجَدْتُ، وَاتَّخَذْتُ، وَجَعَلْتُ، وَسَمِعْتُ؛&lt;br /&gt;ظَنَنْتُ زَيْدًا قَائِمًا، وَرَأَيْتُ عَمْرًا شاخصًاcontohnya : &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;Bab Na’at (sifat)&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;Na’at itu mengikuti yang disifati pada keadaan rafa’nya, nashabnya, khafadhnya, ma’rifatnya, dan nakirahnya. Contohnya: &lt;br /&gt;قَامَ زَيْدٌ اَلْعَاقِلُ, وَرَأَيْتُ زَيْدًا اَلْعَاقِلَ, وَمَرَرْتُ بِزَيْدٍ اَلْعَاقِلِ. &lt;br /&gt;Ma’rifat (kata khusus) itu ada lima:&lt;br /&gt;أَنَا وَأَنْتَ1. Isim Dhamir (kata ganti), contohnya :&lt;br /&gt;زَيْدٍ وَمَكَّةَ2. Isim Alam (nama), contohnya: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;هَذَا, وَهَذِهِ, وَهَؤُلَاءِ3. Isim Mubham (kata tunjuk), contohnya :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;اَلرَّجُلُ وَالْغُلَامُ4.Isim yang terdapat alif lam (al), contohnya : &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5. apa-apa yang diidhafahkan kepada salah satu dari ini yang empat.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nakirah (kata umum) adalah setiap isim yang tersebar (beraneka ragam) pada jenisnya ,tidak tertentu pada sesuatupun. Dan untuk memudahkannya, nakirah itu adalah setiap yang dapat  اَلرَّجُلُ وَالْغُلَامُmenerima alif lam, contohnya    &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;Bab ‘Athaf&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;Huruf ‘athaf ada sepuluh, yaitu : &lt;br /&gt;اَلْوَاوُ, وَالْفَاءُ, وَثُمَّ, وَأَوْ, وَأَمْ, وَإِمَّا, وَبَلْ, وَلَا, وَلَكِنْ, وَحَتَّى فِي بَعْضِ اَلْمَوَاضِعِ&lt;br /&gt;Waw, fa, tsumma, aw, am, imma, bal, la, laakin, dan hatta pada sebagian tempat.&lt;br /&gt;Jika kamu athafkan dalam keadaan rafa’ maka rafa’akan, dalam keadan nashab maka nashabkan, dalam keadaan khafad maka khafadhkan, dalam keadaan jazm maka jazmkan. Contohnya :&lt;br /&gt;"قَامَ زَيْدٌ وَعَمْرٌو, وَرَأَيْتُ زَيْدًا وَعَمْرًا, وَمَرَرْتُ بِزَيْدٍ وَعَمْرٍو, وَزَيْدٌ لَمْ يَقُمْ وَلَمْ يَقْعُدْ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;Bab Taukid (menekankan atau menguatkan)&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;Taukid itu mengikuti yang diperkuat dalam keadaan rafa’nya, nashabnya, khafadhnya, dan ma’rifatnya. Taukid itu telah tertentu lafadzh-lafazhnya, yaitu : &lt;br /&gt;اَلنَّفْسُ, وَالْعَيْنُ, وَكُلُّ, وَأَجْمَعُ&lt;br /&gt;Dan yang mengikuti ajam’u, yaitu &lt;br /&gt;أَكْتَعُ, وَأَبْتَعُ, وَأَبْصَعُ&lt;br /&gt;Contohnya :&lt;br /&gt;قَامَ زَيْدٌ نَفْسُهُ, وَرَأَيْتُ اَلْقَوْمَ كُلَّهُمْ, وَمَرَرْتُ بِالْقَوْمِ أَجْمَعِينَ.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;Bab Badal &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;Apabila dibadalkan isim dengan isim atau fi’il dengan fi’il maka mengikuti badalnya itu pada seluruh i’rabnya. Badal itu ada empat :&lt;br /&gt;بَدَلُ اَلشَّيْءِ مِنْ اَلشَّيْء1. &lt;br /&gt;َبَدَلُ اَلْبَعْضِ مِنْ اَلْكُلِّ2. &lt;br /&gt;َبَدَلُ اَلِاشْتِمَالِ3. &lt;br /&gt;َبَدَلُ اَلْغَلَطِ4. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Contohnya: &lt;br /&gt;"قَامَ زَيْدٌ أَخُوكَ, وَأَكَلْتُ اَلرَّغِيفَ ثُلُثَهُ, وَنَفَعَنِي زَيْدٌ عِلْمُهُ, وَرَأَيْتُ زَيْدًا اَلْفَرَسَ&lt;br /&gt;Kamu ingin berkata al farasa (kuda) akan tetapi kamu ternyata salah, &lt;br /&gt;رَأَيْتُ زَيْدًا اَلْفَرَسَmaka kamu ganti dengan zaidan menjadi      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;Bab Isim-isim Yang dinashabkan&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;Isim-isim yang dinashabkan itu ada lima belas: &lt;br /&gt;1. Maf’ul bih&lt;br /&gt;2. Mashdar&lt;br /&gt;3. Dzharaf zaman&lt;br /&gt;4. Dzharaf makan&lt;br /&gt;5. Hal&lt;br /&gt;6. Tamyiz&lt;br /&gt;7. Mustatsna&lt;br /&gt;8. Isim Laa&lt;br /&gt;9. Munada&lt;br /&gt;10. Maf’ul min ajlih&lt;br /&gt;11. Maf’ul ma’ah&lt;br /&gt;12. Khabar kaana &lt;br /&gt;13. Isim inna &lt;br /&gt;14. khabar saudara kaana dan isim saudara inna &lt;br /&gt;15. Yang mengikut dinashabkan, yaitu ada empat : na’at, ‘athaf, taukid, dan badal&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;Bab Maf’ul bih&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;Maf’ul bih adalah isim yang dinashabkan yang dikenakan padanya suatu perbuatan. &lt;br /&gt;ضَرَبْتُ زَيْدًا, وَرَكِبْتُ اَلْفَرَسَ Contohnya : &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maf’ul bih itu ada dua bagian, yaitu maf’ul bih dzhahir dan maf’ul bih dhamir.&lt;br /&gt;Maf’ul bih dzhahir telah dijelaskan sebelumnya (pada bab-bab yang menjelaskan tentang dzhahir).&lt;br /&gt;Sedangkan maf’ul bih dhamir itu terbagi menjadi dua:&lt;br /&gt;1. Muttashil (bersambung)&lt;br /&gt;Maf’ul bih dhamir muttashil ada dua belas, yaitu :&lt;br /&gt;ضَرَبَنِي, وَضَرَبَنَا, وَضَرَبَكَ, وَضَرَبَكِ, وَضَرَبَكُمَا, وَضَرَبَكُمْ, وَضَرَبَكُنَّ, وَضَرَبَهُ, وَضَرَبَهَا, وَضَرَبَهُمَا, وَضَرَبَهُمْ, وَضَرَبَهُنَّ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. Munfashil (terpisah)&lt;br /&gt;Maf’ul bih dhamir munfashil ada dua belas, yaitu:&lt;br /&gt;إِيَّايَ, وَإِيَّانَا, وَإِيَّاكَ, وَإِيَّاكِ, وَإِيَّاكُمَا, وَإِيَّاكُمْ, وَإِيَّاكُنَّ, وَإِيَّاهُ, وَإِيَّاهَا, وَإِيَّاهُمَا, وَإِيَّاهُمْ, وَإِيَّاهُنَّ.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;Bab Mashdar&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;Mashdar adalah isim yang dinashabkan yang datang menempati tempat ketiga dalam tashrif fi’il. Contohnya :     &lt;br /&gt;ضَرَبَ يَضْرِبُ ضَرْبًا&lt;br /&gt;Mashdar terbagi dua : &lt;br /&gt;1. Lafdzhy&lt;br /&gt;2. Ma’nawy&lt;br /&gt;Jika lafazdh mashdarnya bersesuaian dengan lafadzh fi’ilnya maka itu trmasuk mashdar lafdzhy contohnya : &lt;br /&gt;قَتَلْتُهُ قَتْلًا&lt;br /&gt;Dan jika mashdarnya bersesuaian dengan makna fi’ilnya bukan lafadhznya maka itu adalah mashdar ma’nawy. Contohnya : &lt;br /&gt;جَلَسْتُ قُعُودًا, ، وقمت وُقُوفًا&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;Bab Dzharaf Zaman (keterangan waktu) dan Dzaharaf Makan (keterangan tempat)&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;Dzharaf zaman itu adalah isim zaman yang dinashabkan dengan taqdir maknanya fi (pada). Contoh dzharaf zaman :&lt;br /&gt;اَلْيَوْمِ, وَاللَّيْلَةِ, وَغَدْوَةً, وَبُكْرَةً, وَسَحَرًا, وَغَدًا, وَعَتَمَةً, وَصَبَاحًا, وَمَسَاءً, وَأَبَدًا, وَأَمَدًا, وَحِينًا&lt;br /&gt;Dzharaf makan adalah isim makan yang dinashabkan dengan taqdir maknanya fi (pada). Contohnya:&lt;br /&gt;أَمَامَ, وَخَلْفَ, وَقُدَّامَ, وَوَرَاءَ, وَفَوْقَ, وَتَحْتَ, وَعِنْدَ, وَمَعَ, وَإِزَاءَ, وَحِذَاءَ, وَتِلْقَاءَ, وَثَمَّ, وَهُنَا&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;Bab Haal&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;Haal adalah isim yang dinashabkan yang menjelaskan tata cara yang sebelumnya samar.&lt;br /&gt;Contohnya :&lt;br /&gt;جَاءَ زَيْدٌ رَاكِبًا" وَ"رَكِبْتُ اَلْفَرَسَ مُسْرَجًا" وَ"لَقِيتُ عَبْدَ اَللَّهِ رَاكِبًا"&lt;br /&gt;Haal itu pasti nakirah dan haal itu hanya terjadi setelah kalamnya sempurna dan shahibul haal itu pasti ma’rifat. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;Bab Tamyiz &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;Tamyiz itu adalah isim yang dinashabkan yang menjelaskan dzat yang sebelumnya samar. Contohnya : &lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;"تَصَبَّبَ زَيْدٌ عَرَقًا", وَ"تَفَقَّأَ بَكْرٌ شَحْمًا" وَ"طَابَ مُحَمَّدٌ نَفْسًا" وَ"اِشْتَرَيْتُ عِشْرِينَ غُلَامًا" وَ"مَلَكْتُ تِسْعِينَ نَعْجَةً" وَ"زَيْدٌ أَكْرَمُ مِنْكَ أَبًا" وَ"أَجْمَلُ مِنْكَ وَجْهًا"&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Tamyiz itu pasti nakirah dan tamyiz hanya terjadi setelah kalamnya sempurna&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;Bab Istitsna &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;Huruf istitsna itu ada delapan, yiatu : &lt;br /&gt;إِلَّا, وَغَيْرُ, وَسِوَى, وَسُوَى, وَسَوَاءٌ, وَخَلَا, وَعَدَا, وَحَاشَا&lt;br /&gt;Maka mustatsna (kalimat yang di istitsnakan) dengan huruf illaa dinashabkan jika &lt;br /&gt;قَامَ اَلْقَوْمُ إِلَّا زَيْدًا" وَ"خَرَجَ اَلنَّاسُ إِلَّا عَمْرًا kalamnya taam mujab contohnya  : &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jika kalamnya manfiy taam, maka boleh menjadikannya badal atau menashabkannya &lt;br /&gt;مَا قَامَ اَلْقَوْمُ إِلَّا زَيْدٌ" وَ"إِلَّا زَيْدًا karena istitsna contohnya :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jika kalamnya naaqish (kurang), maka i’rabnya sesuai dengan amil-amilnya,. Contohnya:&lt;br /&gt;"مَا قَامَ إِلَّا زَيْدٌ" وَ"مَا ضَرَبْتُ إِلَّا زَيْدًا" وَ"مَا مَرَرْتُ إِلَّا بِزَيْدٍ&lt;br /&gt;Dan Mustatsna dengan khalaa, ‘adaa, dan haasyaa maka boleh kita menashabkannya atau menjarkannya. Contohnya : &lt;br /&gt;"قَامَ اَلْقَوْمُ خَلَا زَيْدًا وَزَيْدٍ" وَ"عَدَا عَمْرًا وَعَمْرٍو" وَ"حَاشَا بَكْرًا وَبَكْرٍ".  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;Bab Laa &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;Ketahuilah! Bahwa apabila laa bertemu langsung dengan isim nakirah maka laa menashabkan isim nakirah dengan tanpa tanwin dan tidak mengulang-ulang laa. Contohnya : لَا رَجُلَ فِي اَلدَّارِ&lt;br /&gt;Jika laa tidak bertemu langsung dengan nakirah maka wajib mengulang-ulang laa. &lt;br /&gt;Contohnya : لَا فِي اَلدَّارِ رَجُلٌ وَلَا اِمْرَأَةٌ&lt;br /&gt;Jika mengulang-ulang laa (berarti bertemu langsung dengan nakirah), maka boleh mengamalkannya (menjadikan laa sebagai amil yang menashabkan) atau menyia-nyiakannya. Maka jika kamu suka, kamu katakan : لَا رَجُلَ فِي اَلدَّارِ وَلَا اِمْرَأَةَ &lt;br /&gt;Dan jika kamu suka, kamu katakan:&lt;br /&gt;لَا رَجُلٌ فِي اَلدَّارِ وَلَا اِمْرَأَةٌ".  &lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;Bab Munada (yang dipanggil)&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;Munada itu ada lima, yaitu :&lt;br /&gt;.1المفرد اَلْعَلَمُ,(nama-nama)&lt;br /&gt;.2 وَالنَّكِرَةُ اَلْمَقْصُودَةُ,(nakirah yang termaksud)&lt;br /&gt;.3 وَالنَّكِرَةُ غَيْرُ اَلْمَقْصُودَةِ,(nakirah yang tidak termaksud)&lt;br /&gt;.4 وَالْمُضَافُ,(yang diidhafahkan)&lt;br /&gt;.5 وَالشَّبِيهُ بِالْمُضَافِ (yang menyerupai mudhaf)&lt;br /&gt;Adapun mufrad ‘alam dan nakirah maqsudah maka ia dimabnikan atas dhammah &lt;br /&gt;يَا زَيْدُ وَيَا رَجُلُ dengan tanpa tanwin contohnya   &lt;br /&gt;Dan tiga munada sisanya itu tidak lain dinashabkan. &lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;Bab Maf’ul min Ajlih &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;Maf’ul min ajlih adalah isim yang dinashabkan yang disebut untuk menjelaskan sebab-sebab terjadinya suatu perbuatan. Contohnya :&lt;br /&gt;قَامَ زَيْدٌ إِجْلَالًا لِعَمْرٍو وَقَصَدْتُكَ اِبْتِغَاءَ مَعْرُوفِكَ.  &lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;Bab Maf’ul Ma’ah&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;Maf’ul ma’ah adalah isim yang dinashabkan yang disebut untuk menjelaskan sesuatu yang bersamanya dilakukan suatu perbuatan. Contohnya : &lt;br /&gt;جَاءَ اَلْأَمِيرُ وَالْجَيْشَ وَاِسْتَوَى اَلْمَاءُ وَالْخَشَبَةَ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Adapun khabar kaana dan saudara-saudaranya dan ismu inna dan saudara-saudaranya maka sungguh telah diberikan penjelasannya pada bab isim-isim yang dirafa’akan begitu juga dengan yang mengikut dinashabkan (na’at, ‘athaf, taukid, badal)  telah dijelaskan disana. &lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;Bab Isim-isim yang Dikhafadhkan (dijarkan)&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;Isim-isim yang dikhafadhkan itu ada tiga bagian :&lt;br /&gt;1. Dikhafadhkan dengan huruf khafadh&lt;br /&gt;2. Dikhafadhkan dengan idhafah&lt;br /&gt;3. Dikhafadhkan karena mengikuti yang sebelumnya &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Adapun yang dijarkan dengan huruf yaitu apa-apa yang dijarkan dengan huruf &lt;br /&gt;مِنْ, وَإِلَى, وَعَنْ, وَعَلَى, وَفِي, وَرُبَّ, وَالْبَاءِ, وَالْكَافِ, وَاللَّامِ, dan dengan huruf sumpah yaitu&lt;br /&gt;اَلْوَاوُ, وَالْبَاءُ, وَالتَّاءُِdan dengan مُذْ, وَمُنْذُ.&lt;br /&gt;Adapun yang dijarkan dengan idhafah maka contohnya: غُلَامُ زَيْدٍ dan yang dijarkan dengan idhafah itu ada dua, pertama yang ditaqdirkan dengan lam dan kedua yang ditakdirkan dengan min. &lt;br /&gt;Maka yang ditaqdirkan dengan lam contohnya: غُلَامُ زَيْدٍ&lt;br /&gt;Dan yang ditaqdirkan dengan min contohnya: ثَوْبُ خَزٍّ وَبَابُ سَاجٍ وَخَاتَمُ حَدِيدٍ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Allah Maha Mengetahui kebenaran-&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/857962145356963863-2480873451238727097?l=kajianarab.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kajianarab.blogspot.com/feeds/2480873451238727097/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kajianarab.blogspot.com/2009/12/ilmu-nahwu-qaidah-bahasa-arab.html#comment-form' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/857962145356963863/posts/default/2480873451238727097'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/857962145356963863/posts/default/2480873451238727097'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kajianarab.blogspot.com/2009/12/ilmu-nahwu-qaidah-bahasa-arab.html' title='Ilmu Nahwu (Qaidah Bahasa Arab)'/><author><name>Kajian Bahasa Arab</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01878342494320910486</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-UDpRJl315Nc/TgCloygdGcI/AAAAAAAAADY/2Q6V3TD_h_o/s220/kajian%2Barab.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-857962145356963863.post-3906015489136589011</id><published>2009-12-31T17:01:00.000-08:00</published><updated>2009-12-31T17:01:29.289-08:00</updated><title type='text'>Download Pelajaran Bahasa Arab</title><content type='html'>&lt;a href="http://dc178.4shared.com/download/185661833/1fd1a258/Terjemah_Matan_Al_Ajrumiyah.doc?tsid=20091231-195946-319ee39c"&gt;Matan Al Ajrumiyah.doc&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/857962145356963863-3906015489136589011?l=kajianarab.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kajianarab.blogspot.com/feeds/3906015489136589011/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kajianarab.blogspot.com/2009/12/download-pelajaran-bahasa-arab.html#comment-form' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/857962145356963863/posts/default/3906015489136589011'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/857962145356963863/posts/default/3906015489136589011'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kajianarab.blogspot.com/2009/12/download-pelajaran-bahasa-arab.html' title='Download Pelajaran Bahasa Arab'/><author><name>Kajian Bahasa Arab</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01878342494320910486</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-UDpRJl315Nc/TgCloygdGcI/AAAAAAAAADY/2Q6V3TD_h_o/s220/kajian%2Barab.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-857962145356963863.post-3417448472207926982</id><published>2009-10-21T19:46:00.000-07:00</published><updated>2009-10-21T19:52:24.660-07:00</updated><title type='text'>حول مدونة</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;هذا بلوق هو خلق وسيلة مكملة لتعلم اللغة العربية التي يمكن الوصول إليها في أي مكان وزمان&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;This blog is created as a complementary means of learning Arabic that can be accessed anywhere and anytime.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Blog ini dibuat sebagai pelengkap sarana belajar bahasa Arab yang dapat diakses di mana saja dan kapan saja.&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;ونأمل مع هذا الوجود بلوق، يمكن للمقالع والعلوم العربية عشاق بسهولة تعلم اللغة العربية&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Hopefully with this blog presence, the diggers science and Arabic lovers can easily learn Arabic.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mudah-mudahan dengan kehadiran blog ini, para penggali ilmu pengetahuan dan pecinta bahasa arab dapat dengan mudah belajar bahasa Arab.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/857962145356963863-3417448472207926982?l=kajianarab.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kajianarab.blogspot.com/feeds/3417448472207926982/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kajianarab.blogspot.com/2009/10/blog-post_21.html#comment-form' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/857962145356963863/posts/default/3417448472207926982'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/857962145356963863/posts/default/3417448472207926982'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kajianarab.blogspot.com/2009/10/blog-post_21.html' title='حول مدونة'/><author><name>Kajian Bahasa Arab</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01878342494320910486</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-UDpRJl315Nc/TgCloygdGcI/AAAAAAAAADY/2Q6V3TD_h_o/s220/kajian%2Barab.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-857962145356963863.post-2526714055918986002</id><published>2009-10-18T03:23:00.000-07:00</published><updated>2009-10-18T03:42:22.206-07:00</updated><title type='text'>الاعتذارات</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;أعتذر، لقد كنت تعاني من الألم حتى كتابة أعاق ولكن الله يسرها أن تعطيني الصحة.&lt;br /&gt;إن شاء الله، سنواصل هذه الدراسة باللغة العربية. وأرجو الله تعالى، والتوجيه لنا.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;وقعت،&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;المشرف هيدي&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/857962145356963863-2526714055918986002?l=kajianarab.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kajianarab.blogspot.com/feeds/2526714055918986002/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kajianarab.blogspot.com/2009/10/blog-post.html#comment-form' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/857962145356963863/posts/default/2526714055918986002'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/857962145356963863/posts/default/2526714055918986002'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kajianarab.blogspot.com/2009/10/blog-post.html' title='الاعتذارات'/><author><name>Kajian Bahasa Arab</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01878342494320910486</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-UDpRJl315Nc/TgCloygdGcI/AAAAAAAAADY/2Q6V3TD_h_o/s220/kajian%2Barab.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-857962145356963863.post-693259789012525217</id><published>2009-07-06T17:19:00.000-07:00</published><updated>2009-10-19T20:20:14.522-07:00</updated><title type='text'>CARA PELAFALAN HURUF ARAB AMIYAH</title><content type='html'>CARA PELAFALAN HURUF ARAB AMIYAH&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Arab Saudi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ق = ga&lt;br /&gt;يَقُولُ  = yagûl &lt;br /&gt;ث = ta&lt;br /&gt;ثَوْ بٌ = tob&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Uni Emirat&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ك = c&lt;br /&gt;أَرجُوكَ = arjûc&lt;br /&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mesir&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ا  = aléf&lt;br /&gt;ب  = béh&lt;br /&gt;ت  = thé&lt;br /&gt;ث = tséh&lt;br /&gt;ج = gim&lt;br /&gt;غ = ghéin&lt;br /&gt;ح = hah&lt;br /&gt;ف = féh&lt;br /&gt;خ = khah&lt;br /&gt;ر = réh&lt;br /&gt;ز = zén&lt;br /&gt;ه = héh&lt;br /&gt;ي = yéh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ق = أ&lt;br /&gt;يَقُولُ  = ya-ûl&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ق yang dibaca sesuai aslinya:  &lt;br /&gt;القَاهِرَة، قَامُوس، قُرآن، تَقرِير، قَرضَ، قَانُون، قَرَّر، قِسمٌ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ج  = ga&lt;br /&gt;دَجَّاجَة  = daggâgah&lt;br /&gt;رَجُلٌ = ragal&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;أَنتَ = إِنتَ&lt;br /&gt;أنتِ = إنتِيْ&lt;br /&gt;أنتُمْ = إِنتُوْ&lt;br /&gt;نَحنُ = إِحنَا&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;إِنْتَ = bahasa amiyah&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;لاَتَفتَحْ = مَا تَفتَحْش&lt;br /&gt;لاَتَفتَحِيْ = مَا تَفتَحِيْش&lt;br /&gt;لاَتَفتَحُوا = مَا تَفتَحُوش&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;مَا تَفتَحْش = bahasa amiyah&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Contoh:&lt;br /&gt;- Apa yang kamu inginkan? = Âyiz Éh?&lt;br /&gt;- Ini buku = Él kitab dza&lt;br /&gt;- Sedang apa = Bi ti’mél Éh?&lt;br /&gt;- Mengerjakan = Yi’mél&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/857962145356963863-693259789012525217?l=kajianarab.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kajianarab.blogspot.com/feeds/693259789012525217/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kajianarab.blogspot.com/2009/07/cara-pelafalan-huruf-arab-amiyah.html#comment-form' title='1 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/857962145356963863/posts/default/693259789012525217'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/857962145356963863/posts/default/693259789012525217'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kajianarab.blogspot.com/2009/07/cara-pelafalan-huruf-arab-amiyah.html' title='CARA PELAFALAN HURUF ARAB AMIYAH'/><author><name>Kajian Bahasa Arab</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01878342494320910486</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-UDpRJl315Nc/TgCloygdGcI/AAAAAAAAADY/2Q6V3TD_h_o/s220/kajian%2Barab.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-857962145356963863.post-3991164700353597275</id><published>2009-05-06T19:18:00.001-07:00</published><updated>2009-10-19T20:21:38.946-07:00</updated><title type='text'>METODE CEPAT BELAJAR BAHASA ARAB</title><content type='html'>METODE CEPAT BELAJAR BAHASA ARAB&lt;br /&gt;Berikut metode cepat untuk menguasai dan mempermudah belajar bahasa arab:&lt;br /&gt;1. Hendaknya kita mengikhlaskan niat dalam belajar untuk menunaikan kewajiban kita kepada Allah dan membekali diri dengan ilmu agar bisa beramal saleh. Karena amal tidak akan diterima tanpa niat dan cara yang benar. Sementara niat dan cara yang benar tidak akan diperoleh kecuali dengan ilmu. Oleh sebab itu imam Bukhari rahimahullah membuat sebuah bab dalam Kitabul Ilmi di kitab sahih Bukhari yang berjudul ‘Ilmu sebelum ucapan dan perbuatan’. Dalilnya adalah firman Allah (yang artinya), “Ketahuilah bahwa tidak ada sesembahan (yang benar) selain Allah dan mintalah ampunan untuk dosamu…” (QS. Muhammad: 19). Selain itu hendaknya kita berdoa kepada Allah untuk diberikan ilmu yang bermanfaat.&lt;br /&gt;2. Sebelum lebih jauh mempelajari kaidah bahasa Arab maka sudah semestinya kita mempelajari cara membaca Al-Qur’an dengan benar sesuai dengan hukum-hukum tajwid agar tidak salah dalam membaca atau mengucapkan. Padahal, salah baca atau salah ucap akan menimbulkan perbedaan makna bahkan memutarbalikkan fakta. Suatu kata yang seharusnya berkedudukan sebagai pelaku berubah menjadi objek dan seterusnya. Tentu saja hal ini –membaca dengan benar serta mengikuti kaidah-tidak bisa disepelekan.&lt;br /&gt;3. Menambah kosakata merupakan salah satu sebab utama untuk melancarkan proses belajar kaidah dan membaca kitab. Hal ini dapat dilakukan dengan cara membeli Kamus Bahasa Arab-Indonesia seperti Al-Munawwir, atau dengan membeli kamus kecil Al-Mufradat yang berisi kosakata yang sering digunakan dalam kitab-kitab para ulama. Selain itu bisa juga dengan membeli satu jenis buku dengan 2 versi; asli bahasa Arab dan terjemahan. Dengan memiliki kitab berbahasa Arab akan memacu pemiliknya untuk bisa membacanya. Sedangkan dengan terjemahannya akan membantu dalam proses belajar membaca kitab ketika menemukan kata-kata atau ungkapan yang susah dimengerti.&lt;br /&gt;&lt;a name='more'&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;4. Hendaknya mencari guru yang benar-benar memahami materi kaidah bahasa Arab dan bisa mengajarkannya. Untuk poin ini mungkin sangat bervariasi –tidak bisa diberi batasan yang kaku-, karena tingkat pemahaman orang terhadap kaidah bahasa arab juga bertingkat-tingkat. Hanya saja yang dimaksud di sini adalah perlunya memilih guru yang mengajarkan materi dengan dasar ilmu bukan dengan kebodohan.&lt;br /&gt;5. Dibutuhkan kesabaran untuk terus mengikuti pelajaran dan mengulang-ulang pelajaran (muraja’ah) agar pemahaman yang dimiliki semakin kuat tertanam. Apabila menemukan hal-hal yang belum dipahami hendaknya segera menanyakan kepada pengajar atau orang yang lebih tahu dalam hal itu. Az-Zuhri rahimahullah mengatakan, “Sesungguhnya ilmu itu dicari seiring dengan perjalanan siang dan malam, barangsiapa yang ingin mendapatkan segudang ilmu secara tiba-tiba niscaya ilmu yang diperolehnya akan cepat hilang.”&lt;br /&gt;6. Hendaknya bersungguh-sungguh dalam belajar. Allah ta’ala berfirman (yang artinya), “Dan orang-orang yang bersungguh-sungguh di jalan Kami niscaya Kami pun akan memudahkan baginya jalan-jalan menuju keridhaan Kami.” (QS. Al-Ankabut: 69). Ibnul Qayyim rahimahullah mengatakan bahwa di dalam ayat ini Allah ta’ala mengaitkan antara hidayah dengan kesungguh-sungguhan/jihad. Maka orang yang paling besar hidayahnya adalah orang yang paling besar kesungguhan/jihadnya. Pepatah arab mengatakan, “Barangsiapa yang bersungguh-sungguh, niscaya dia akan mendapatkan.”&lt;br /&gt;7. Untuk bisa mendukung pembelajaran bahasa Arab bagi pemula maka mengikuti kajian-kajian kitab berbahasa Arab merupakan salah satu sarana yang paling efektif untuk membiasakan diri dengan kata atau istilah bahasa Arab yang termaktub di kitab-kitab para ulama. Kitab-kitab yang sudah semestinya dikaji oleh pemula adalah kitab-kitab yang membahas perkara-perkara agama yang harus dipahaminya seperti kitab yang membahas dasar-dasar tauhid semacam Al-Qawa’id Al-Arba’, Tsalatsatu Ushul, dan Kitab Tauhid yang ketiga-tiganya merupakan karya Syaikh Muhammad bin Abdul Wahhab rahimahullah. Apabila tidak bisa mengikuti secara langsung maka bisa diupayakan dengan mendengarkan CD kajiannya atau bahkan kalau ada yang berupa format VCD.&lt;br /&gt;8. Membaca buku pelajaran kaidah bahasa Arab. Buku-buku pelajaran kaidah bahasa Arab dengan pengantar bahasa Indonesia yang bisa didapatkan misalnya; Ilmu Nahwu Praktis sistem belajar 40 jam karya A. Zakaria (untuk pemula) dan Ringkasan Kaidah-Kaidah Bahasa Arab karya Ustadz Aunur rafiq Ghufron, Lc. (untuk menengah). Atau bagi yang ingin mendengarkan audio pelajaran bahasa Arab bisa mendownload di internet dengan alamat http://badar.muslim.or.id&lt;br /&gt;Semoga berhasil dengan cepat menguasai bahasa arab. Ãmîn.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/857962145356963863-3991164700353597275?l=kajianarab.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kajianarab.blogspot.com/feeds/3991164700353597275/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kajianarab.blogspot.com/2009/05/metode-cepat-belajar-bahasa-arab.html#comment-form' title='1 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/857962145356963863/posts/default/3991164700353597275'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/857962145356963863/posts/default/3991164700353597275'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kajianarab.blogspot.com/2009/05/metode-cepat-belajar-bahasa-arab.html' title='METODE CEPAT BELAJAR BAHASA ARAB'/><author><name>Kajian Bahasa Arab</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01878342494320910486</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-UDpRJl315Nc/TgCloygdGcI/AAAAAAAAADY/2Q6V3TD_h_o/s220/kajian%2Barab.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-857962145356963863.post-8952020190499279252</id><published>2009-05-06T19:17:00.001-07:00</published><updated>2009-05-06T19:17:52.709-07:00</updated><title type='text'>PENTINGNYA BELAJAR BAHASA ARAB</title><content type='html'>PENTINGNYA BELAJAR BAHASA ARAB&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Sesungguhnya Kami menurunkannya berupa al-Qur'an dengan berbahasa Arab, agar kamu memahaminya” (Yusuf, 12:2)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“Sesungguhnya Kami mudahkan al-Qur'an itu dengan bahasamu supaya mereka mendapat pelajaran” (Ad-Dukhaan, 44:58)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mengapa belajar bahasa Arab? Dengan jumlah penutur asli (bahasa ibu) yang besar, diperkirakan sekitar 225 juta orang, bahasa Arab menjadi salah satu bahasa yang paling banyak digunakan di dunia. Walaupun begitu, jumlah besar penuturnya nampaknya bukanlah alasan utama seseorang (baca: muslim) mempelajari bahasa Arab. Alasan terpenting mempelajari bahasa Arab, tentu saja bagi mereka yang berbahasa ibu selain bahasa Arab, adalah karena Al-Quran diturunkan dalam bahasa Arab. Allah Subhanahu Wa Ta’ala telah berketetapan bahwa firman-firman-Nya yang terakhir diturunkan dalam bahasa Arab. Untuk memahami rahasia diturunkannya Al-Quran dalam bahasa Arab sudah sepantasnya kita merujuk kepada Al-Quran itu sendiri. Ayat-ayat yang membicarakan masalah ini antara lain:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. Surat Yusuf ayat 12, terjemahannya sebagai berikut: “Sesungguhnya Kami menurunkannya berupa al-Qur'an dengan berbahasa Arab, agar kamu memahaminya”. Diterangkan dalam kitab tafsir Ibnu Katsier bahwa maksud ayat ini adalah Bahasa Arab merupakan bahasa yang memiliki arti yang paling mengesankan/elok, jelas, dalam, dan penuh perasaan yang timbul di pikiran seseorang. Oleh karena itu, Kitab yang paling mulia), (sudah sepantasnya) diwahyukan dalam bahasa yang paling mulia, kepada Nabi dan Rasul termulia, melalui perantaraan Malaikat termulia, di atas tanah paling mulia di permukaan bumi, dan permulaan pewahyuannya adalah di bulan termulia, Ramadhan. Oleh karena itu, Al-Quran merupakan Kitab yang sempurna dari segala aspek.&lt;br /&gt;2. Surat Ad-Dukhaan ayat 58, terjemahannya sebagai berikut: “Sesungguhnya Kami mudahkan al-Qur'an itu dengan bahasamu supaya mereka mendapat pelajaran”. Imam Ibnu Katsier menafsirkan ayat ini bahwa Allah telah mewahyukan Al-Quran secara mudah, terang, dan jelas, dalam bahasa Arab yang merupakan bahasa paling elok, jelas, dan indah dibandingkan seluruh bahasa yang ada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dari kedua ayat ini dapatlah ditarik kesimpulan bahwa diturunkannya Al-Quran dalam bahasa Arab adalah untuk dipelajari dan dipahami. Dan cara terbaik apa yang tersedia untuk melakukan kedua hal tersebut selain mempelajari bahasa yang dengannya Al-Quran diturunkan? Mempelajari Al-Quran melalui terjemahan tidaklah akan mampu membuka keseluruhan keindahan dan kedalaman makna Al-Quran. Dan bila penerjemahan yang bagus sudah mampu menyentuh hati maka dapat dibayangkan perasaan yang ditimbulkan oleh keindahan Al-Quran melalui bahasa Arab, yang dengannya Allah befirman kepada Rasulullah Muhammad Shalallahu ‘alayhi wa salam. Salah satu cerita termasyhur menyangkut hal ini tentu saja kisah keislaman Umar ibnu Khatab radhiyaLlahu’anhu. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pentingnya mempelajari bahasa Arab bahkan sudah mendapat perhatian khusus sejak era awal Islam. Dan kita tahu semua bahwa pada zaman itu Islam baru tersebar di jazirah Arab! Berikut adalah perkataan sahabat, tabi’in dan salafushshalih mengenai pentingnya (mempelajari) bahasa Arab secara baik dan benar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Abu Bakar Ash-Shiddiq RA berkata, “bahwasanyanya aku menghafal Al-Quran dan (kemudian) lupa (sebagian) lebih aku sukai dibandingkan kesalahan tata bahasa.”&lt;br /&gt;Umar ibnu Khattab RA berkata, “Pelajarilah bahasa Arab karena dia adalah bagian dari agamamu dan pelajarilah ilmu faraidh (waris) karena dia adalah bagian dari agamamu.”&lt;br /&gt;Sahabat lain, Ubay bin Ka’ab RA, berkata, “Ajarkanlah bahasa Arab sebagaimana hafalan Al-Quran diajarkan.”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cucu Nabi SAW, Husein bin ‘Ali bin Abi Thalib RA, berkata, “Pelajarilah bahasa Arab, karena ia adalah bahasa yang dipakai Allah SWT kepada manusia di hari Akhir kelak.”&lt;br /&gt;Imam Asy-Syafi’i berfatwa adalah wajib untuk setiap muslim untuk mempelajari bahasa Arab sesuai dengan kemampuannya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Syaikhul Islam Ibnu Taymiyyah dalam Iqtidaa’u Ash-Shiraath Al-Mustaqiim menulis bahwa bahasa Arab adalah bagian integral dari Islam dan karenanya mengenal bahasa Arab adalah suatu kewajiban. Bila memahami Al-Quran dan As-Sunnah adalah suatu kewajiban dan tidak mungkin memahami keduanya tanpa pengetahuan akan bahasa Arab maka (belajar bahasa Arab sebagai) perangkat untuk memahami keduanya menjadi wajib pula.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sudah sedemikian jelas pesan dan perhatian dari generasi terbaik Islam maka sudah sepantasnyalah kita meniatkan dalam hati dan dikuti dengan tindakan nyata untuk mempelajari bahasa Arab. Sepantasnyalah kita belajar dari sejarah umat lain. Contohnya adalah umat Kristen, pada awalnya mereka berbicara dengan bahasa Aramaic dan sebagian lainnya Hebrew. Perlahan kedua bahasa itu mati (baca: tidak lagi digunakan) dan digantikan oleh bahasa Yunani. Kemudian berganti lagi menjadi bahasa Latin ketika pusat kegiatan mereka dipindahkan ke Romawi. Adapun saat ini bahasa utama umat Kristen adalah bahasa Inggris. Akibat dari terputusnya mereka dengan bahasa asal dan pergantian bahasa secara terus-menerus maka yang terjadi adalah perubahan, penghilangan, dan perubahan kata-kata di Bibel secara semantik. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pada akhirnya kita haruslan bersyukur bahwasanya umat Islam memiliki bahasa pemersatu yang dengannya Al-Quran diturunkan. Mempelajari bahasa Arab, InsyaAllah, akan membawa kita menjadi muslim yang lebih baik. Mempelajarinya akan menjadi salah satu kunci sukses kita baik di dunia maupun di akhirat. Dan adakah bahasa yang lebih baik dari bahasa yang dengannya Allah berfirman kepada manusia? Dan adakah perkataan yang lebih baik dari firman-Nya?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Apakah Bahasa Arab itu? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. Bahasa Arab adalah bahasa Semit yang pada umumnya terdiri dari tiga huruf dasar. Contohnya adalah madzhab, asal kata ini adalah tiga huruf yaitu dzal – ha – ba. Kata madzhab diturunkan dari kata dasarnya yaitu dzahaba.&lt;br /&gt;2. Bahasa Arab memiliki tiga cabang utama ilmu pengetahuan yang berbeda. Ketiga cabang itu adalah:&lt;br /&gt;• Nahwu, yang sering diartikan sebagai tata bahasa. Pengertian Nahwu sendiri adalah ilmu yang mempelajari bahasa dan peraturan-peraturan yang mengatur kata dalam suatu kalimat. &lt;br /&gt;• Sharf, yang sering disamakan dengan morfologi atau perubahan suara dalam kata. Adapaun pengertian yang lebih tepat adalah ilmu yang mempelajari perubahan atau metamorphosis kata dasar manjadi berbagai macam kata yang bertujuan mendapatkan arti baru yang tanpa metamorphosis tadi tidak bisa tercapai. Dengan demikian Sharf sangat berkaitan dengan kata-kata dan segala bentuk turunannya. Selain bertujuan mendapatkan arti baru, metamorphosis tadi juga bertujuan mempermudah pengucapan di lisan. &lt;br /&gt;• Balaghah, yaitu ilmu yang mempelajari keindahan bahasa Arab dan cara untuk mengartikan suatu kata sesuai dengan konteksnya. Balaghah sangat penting dalam memahami kemukjizatan Al-Quran. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wallahu a’lam bishshowaab.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sumber-sumber :&lt;br /&gt;• Al-Quran Al-Kariim&lt;br /&gt;• Ringkasan Tafsir Ibnu Katsier (diterjemahkan secara bebas dari www.tafsir.com)&lt;br /&gt;• Al-Quran dan terjemahannya oleh Prof. Dr. RHA. Soenarjo (sumber : quran.noble)&lt;br /&gt;• http://arabic.speak.com&lt;br /&gt;• Imam Ibnu Taymiyyah, Iqtidaa’u Ash-Shirooth Al-Mustaqiim (sumber : http://muttaqun.com/arabic.html)&lt;br /&gt;• http://www.lutonmuslims.co.uk/arabic.htm&lt;br /&gt;• http://ibnayyub.wordpress.com/2007/09/25/the-importance-of-the-arabic-language-ramadan-the-month-of-the-quran/&lt;br /&gt;• http://aboouthmaan.wordpress.com/2007/12/26/the-importance-of-learning-arabic/&lt;br /&gt;• An-nashihah Adz-Dzahabiyah fii kayfiyati ta’allumi al-lughoh al-‘arobiyah (sumber: http://www.lutonmuslims.co.uk/mannerlrnngarbc.htm)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/857962145356963863-8952020190499279252?l=kajianarab.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kajianarab.blogspot.com/feeds/8952020190499279252/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kajianarab.blogspot.com/2009/05/pentingnya-belajar-bahasa-arab.html#comment-form' title='1 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/857962145356963863/posts/default/8952020190499279252'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/857962145356963863/posts/default/8952020190499279252'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kajianarab.blogspot.com/2009/05/pentingnya-belajar-bahasa-arab.html' title='PENTINGNYA BELAJAR BAHASA ARAB'/><author><name>Kajian Bahasa Arab</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01878342494320910486</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-UDpRJl315Nc/TgCloygdGcI/AAAAAAAAADY/2Q6V3TD_h_o/s220/kajian%2Barab.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-857962145356963863.post-6552278948203745034</id><published>2009-05-06T19:15:00.000-07:00</published><updated>2009-05-06T19:16:24.781-07:00</updated><title type='text'>TERLAMBATKAH YANG TUA UNTUK MENUNTUT ILMU</title><content type='html'>TERLAMBATKAH YANG TUA UNTUK MENUNTUT ILMU&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oleh&lt;br /&gt;Syaikh Masyhur Hasan Salman&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pertanyaan.&lt;br /&gt;Syaikh Masyhur Hasan Salman ditanya: Bagaimana cara menuntut Ilmu bagi yang &lt;br /&gt;terlambat, khususnya orang yang telah tua ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jawaban.&lt;br /&gt;Barang siapa yang tidak belajar diwaktu kecil kemudian sadar setelah tua, aku &lt;br /&gt;bertanya berapa sebenarnya umurnya empat puluh tahunkah? Rasulullah &lt;br /&gt;Shalallahu 'Alaihi Wa Sallam sendiri sebagai contoh bagi manusia diutus ketika &lt;br /&gt;berumur empat puluh tahun. Al-Qadhi 'Iyad mulai menuntut Ilmu setelah berumur &lt;br /&gt;lebih dari empat puluh tahun. Sholih Bin Kaisan salah seorang pendidik Imam az-&lt;br /&gt;Zuhri di sekolah, jika kita membaca sahihain kita akan menemukan puluhan hadits yang diriwayatkan Sholih Bin Kaisan dari imam az-Zuhri. Sementara dia sendiri yang mengajari Imam az-Zuhri. Dia mulai menuntut ilmu setelah berumur lebih tujuh puluh tahun. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bagi para penuntut ilmu hendaklah memulai hal-hal yang umum terlebih dahulu, &lt;br /&gt;dalam syair dikatakan&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Ilmu ibarat kulit dan isi, orang yang paling beruntung adalah orang yang memulai isi kemudian kulit".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hal-hal yang harus menjadi perhatian khusus para penuntut ilmu adalah &lt;br /&gt;mendalami berbagai macam spesiailisiasi secara penuh, ibarat seorang yang &lt;br /&gt;sedang berjalan dalam sebuah kebun yang tinggi-tingi pohonnya dan ada yang &lt;br /&gt;rendah sambil mengambil seluruh ilmu, dia berjalan-jalan sambil mendengarkan &lt;br /&gt;berbagai macam seruan yang memberitahukannya agar singgah untuk mengambil&lt;br /&gt;bagian.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alangkah butuhnya dakwah kita ini kepada orang-orang yang mendalami berbagai &lt;br /&gt;spsesialsiasi ilmu seperti ilmu qiraat, ilmu tafsir, bahasa Arab, Tauhid, &lt;br /&gt;Usul, fiqh, sirah dan sebagainya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Seorang penuntut ilmu hendaklah berjalan sambil mengambil seluruh cabang &lt;br /&gt;ilmu ini secara umum terlebih dahulu baru kemudian mengambil spesialisasi ilmu &lt;br /&gt;tertentu. Alangkah jeleknya jika seorang penuntut ilmu mengetahui ilmu hadits &lt;br /&gt;maupun musthalah secara detail lengkap dengan berbagai macam permasalahan &lt;br /&gt;hingga bagian terkecil dan jelimet sekalipun, namun buta mengenai ilmu fiqh&lt;br /&gt;dan tauhid.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wallahu a'lam&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Seri Soal Jawab Dauroh Syar'iyah Surabaya 17-21 Maret 2002, Dengan Masyayaikh  Murid-murid Syaikh Muhammad Nashirudiin Al-Albani Hafidzahumullahu, diterjemahkan oleh Ustadz Ahmad Ridwan , Lc.]&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/857962145356963863-6552278948203745034?l=kajianarab.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kajianarab.blogspot.com/feeds/6552278948203745034/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kajianarab.blogspot.com/2009/05/terlambatkah-yang-tua-untuk-menuntut.html#comment-form' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/857962145356963863/posts/default/6552278948203745034'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/857962145356963863/posts/default/6552278948203745034'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kajianarab.blogspot.com/2009/05/terlambatkah-yang-tua-untuk-menuntut.html' title='TERLAMBATKAH YANG TUA UNTUK MENUNTUT ILMU'/><author><name>Kajian Bahasa Arab</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01878342494320910486</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-UDpRJl315Nc/TgCloygdGcI/AAAAAAAAADY/2Q6V3TD_h_o/s220/kajian%2Barab.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-857962145356963863.post-975601543648414714</id><published>2009-04-28T01:24:00.000-07:00</published><updated>2009-04-28T01:28:55.848-07:00</updated><title type='text'>التعارف (Perkenalan)</title><content type='html'>&lt;meta equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"&gt;&lt;meta name="ProgId" content="Word.Document"&gt;&lt;meta name="Generator" content="Microsoft Word 11"&gt;&lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 11"&gt;&lt;link rel="File-List" href="file:///C:%5CDOCUME%7E1%5CMJNET%7E1%5CLOCALS%7E1%5CTemp%5Cmsohtml1%5C01%5Cclip_filelist.xml"&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:browserlevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;  &lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;style&gt; &lt;!--  /* Font Definitions */  @font-face 	{font-family:Wingdings; 	panose-1:5 0 0 0 0 0 0 0 0 0; 	mso-font-charset:2; 	mso-generic-font-family:auto; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:0 268435456 0 0 -2147483648 0;} @font-face 	{font-family:Calibri; 	mso-font-charset:0; 	mso-generic-font-family:swiss; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:-1610611985 1073750139 0 0 159 0;}  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin-top:0in; 	margin-right:0in; 	margin-bottom:10.0pt; 	margin-left:0in; 	line-height:115%; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:11.0pt; 	font-family:Calibri; 	mso-fareast-font-family:Calibri; 	mso-bidi-font-family:Arial;} p.ListParagraph, li.ListParagraph, div.ListParagraph 	{mso-style-name:"List Paragraph"; 	margin-top:0in; 	margin-right:0in; 	margin-bottom:10.0pt; 	margin-left:.5in; 	mso-add-space:auto; 	line-height:115%; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:11.0pt; 	font-family:Calibri; 	mso-fareast-font-family:Calibri; 	mso-bidi-font-family:Arial;} p.ListParagraphCxSpFirst, li.ListParagraphCxSpFirst, div.ListParagraphCxSpFirst 	{mso-style-name:"List ParagraphCxSpFirst"; 	mso-style-type:export-only; 	margin-top:0in; 	margin-right:0in; 	margin-bottom:0in; 	margin-left:.5in; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-add-space:auto; 	line-height:115%; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:11.0pt; 	font-family:Calibri; 	mso-fareast-font-family:Calibri; 	mso-bidi-font-family:Arial;} p.ListParagraphCxSpMiddle, li.ListParagraphCxSpMiddle, div.ListParagraphCxSpMiddle 	{mso-style-name:"List ParagraphCxSpMiddle"; 	mso-style-type:export-only; 	margin-top:0in; 	margin-right:0in; 	margin-bottom:0in; 	margin-left:.5in; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-add-space:auto; 	line-height:115%; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:11.0pt; 	font-family:Calibri; 	mso-fareast-font-family:Calibri; 	mso-bidi-font-family:Arial;} p.ListParagraphCxSpLast, li.ListParagraphCxSpLast, div.ListParagraphCxSpLast 	{mso-style-name:"List ParagraphCxSpLast"; 	mso-style-type:export-only; 	margin-top:0in; 	margin-right:0in; 	margin-bottom:10.0pt; 	margin-left:.5in; 	mso-add-space:auto; 	line-height:115%; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:11.0pt; 	font-family:Calibri; 	mso-fareast-font-family:Calibri; 	mso-bidi-font-family:Arial;} @page Section1 	{size:612.1pt 935.55pt; 	margin:56.7pt 56.7pt 56.7pt 56.7pt; 	mso-header-margin:19.85pt; 	mso-footer-margin:19.85pt; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;}  /* List Definitions */  @list l0 	{mso-list-id:330064492; 	mso-list-type:hybrid; 	mso-list-template-ids:-1432874480 -196447018 67698691 67698693 67698689 67698691 67698693 67698689 67698691 67698693;} @list l0:level1 	{mso-level-start-at:0; 	mso-level-number-format:bullet; 	mso-level-text:-; 	mso-level-tab-stop:none; 	mso-level-number-position:left; 	text-indent:-.25in; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:Calibri;} ol 	{margin-bottom:0in;} ul 	{margin-bottom:0in;} --&gt; &lt;/style&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Table Normal"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt; 	mso-para-margin:0in; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:10.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-ansi-language:#0400; 	mso-fareast-language:#0400; 	mso-bidi-language:#0400;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align: center; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" align="center"&gt;&lt;span style="font-size: 20pt; line-height: 115%; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;" lang="AR-SA"&gt;التعارف&lt;/span&gt;&lt;span dir="ltr"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir="ltr" style="font-size: 20pt; line-height: 115%; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;" lang="IN"&gt;&lt;span dir="ltr"&gt;&lt;/span&gt;(Perkenalan)  &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;"&gt;&lt;span style="font-size: 14pt; line-height: 115%; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;" lang="AR-SA"&gt;أحمد : أهلا و سهلا &lt;/span&gt;&lt;span dir="ltr" style="font-size: 14pt; line-height: 115%; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;" lang="IN"&gt;Ahlén =&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 14pt; line-height: 115%; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;" lang="AR-SA"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;"&gt;&lt;span style="font-size: 14pt; line-height: 115%; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;" lang="AR-SA"&gt;سلمان: أهلا بك / مرحبان &lt;/span&gt;&lt;span dir="ltr" style="font-size: 14pt; line-height: 115%; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;" lang="IN"&gt;Marhab Bék =&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;"&gt;&lt;span style="font-size: 14pt; line-height: 115%; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;" lang="AR-SA"&gt;أحمد : كيف حالك / كيف الحال؟ &lt;/span&gt;&lt;span dir="ltr" style="font-size: 14pt; line-height: 115%; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;" lang="IN"&gt;Ésy Lona / Kif hãlak(lik)? =&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 14pt; line-height: 115%; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;" lang="AR-SA"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;"&gt;&lt;span style="font-size: 14pt; line-height: 115%; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;" lang="AR-SA"&gt;سلمان: أنا بخير&lt;/span&gt;&lt;span dir="ltr"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir="ltr" style="font-size: 14pt; line-height: 115%; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;" lang="IN"&gt;&lt;span dir="ltr"&gt;&lt;/span&gt; bekhr / &lt;/span&gt;&lt;span dir="rtl"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 14pt; line-height: 115%; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;" lang="AR-SA"&gt;&lt;span dir="rtl"&gt;&lt;/span&gt;، الحمد لله. &lt;/span&gt;&lt;span dir="ltr"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir="ltr" style="font-size: 14pt; line-height: 115%; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;" lang="IN"&gt;&lt;span dir="ltr"&gt;&lt;/span&gt;=&lt;/span&gt;&lt;span dir="rtl"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 14pt; line-height: 115%; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;" lang="AR-SA"&gt;&lt;span dir="rtl"&gt;&lt;/span&gt; / زين&lt;/span&gt;&lt;span dir="ltr"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir="ltr" style="font-size: 14pt; line-height: 115%; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;" lang="IN"&gt;&lt;span dir="ltr"&gt;&lt;/span&gt;(Zén) &lt;/span&gt;&lt;span dir="rtl"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 14pt; line-height: 115%; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;" lang="AR-SA"&gt;&lt;span dir="rtl"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;/ طيّب&lt;/span&gt;&lt;span dir="ltr"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir="ltr" style="font-size: 14pt; line-height: 115%; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;" lang="IN"&gt;&lt;span dir="ltr"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;(Thoyyib) &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;"&gt;&lt;span style="font-size: 14pt; line-height: 115%; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;" lang="AR-SA"&gt;أحمد : ماسمك؟&lt;/span&gt;&lt;span dir="ltr"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir="ltr" style="font-size: 14pt; line-height: 115%; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;" lang="IN"&gt;&lt;span dir="ltr"&gt;&lt;/span&gt; Sisy mak/mik? / Suu ismak/mik? = &lt;/span&gt;&lt;span dir="rtl"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 14pt; line-height: 115%; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;" lang="AR-SA"&gt;&lt;span dir="rtl"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;"&gt;&lt;span style="font-size: 14pt; line-height: 115%; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;" lang="AR-SA"&gt;سلمان: اسمي... &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;"&gt;&lt;span style="font-size: 14pt; line-height: 115%; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;" lang="AR-SA"&gt;أحمد : من أين جئت؟&lt;/span&gt;&lt;span dir="ltr" style="font-size: 14pt; line-height: 115%; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;" lang="IN"&gt;Min (Wen/Fén/Fin) ji’t? = &lt;/span&gt;&lt;span dir="rtl"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 14pt; line-height: 115%; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;" lang="AR-SA"&gt;&lt;span dir="rtl"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;"&gt;&lt;span style="font-size: 14pt; line-height: 115%; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;" lang="AR-SA"&gt;سلمان: جئت من... &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;"&gt;&lt;span style="font-size: 14pt; line-height: 115%; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;" lang="AR-SA"&gt;أحمد :أين تسكن/تسكنين؟ &lt;/span&gt;&lt;span dir="ltr" style="font-size: 14pt; line-height: 115%; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;" lang="IN"&gt;Wén sakn? =&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 14pt; line-height: 115%; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;" lang="AR-SA"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;"&gt;&lt;span style="font-size: 14pt; line-height: 115%; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;" lang="AR-SA"&gt;سلمان: أسكن في... &lt;/span&gt;&lt;span dir="ltr" style="font-size: 14pt; line-height: 115%; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;" lang="IN"&gt;Ana sakn fi... =&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 14pt; line-height: 115%; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;" lang="AR-SA"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;"&gt;&lt;span style="font-size: 14pt; line-height: 115%; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;" lang="AR-SA"&gt;أحمد : هل تكلّمت باللّغة العربيّة؟&lt;/span&gt;&lt;span dir="ltr"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir="ltr" style="font-size: 14pt; line-height: 115%; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;" lang="IN"&gt;&lt;span dir="ltr"&gt;&lt;/span&gt; Tigdar kalam ‘arabi? = &lt;/span&gt;&lt;span dir="rtl"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 14pt; line-height: 115%; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;" lang="AR-SA"&gt;&lt;span dir="rtl"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;"&gt;&lt;span style="font-size: 14pt; line-height: 115%; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;" lang="AR-SA"&gt;سلمان: نعم، تكلّمت بها قليلا / لا، ما تكلّمت بها &lt;/span&gt;&lt;span dir="ltr" style="font-size: 14pt; line-height: 115%; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;" lang="IN"&gt;La, Ana Ma gãdir / Aiwah, Ana gãdir =&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 14pt; line-height: 115%; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;" lang="AR-SA"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;"&gt;&lt;span style="font-size: 14pt; line-height: 115%; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;" lang="AR-SA"&gt;أحمد : أين تعلمت اللّغة العربيّة؟&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;"&gt;&lt;span style="font-size: 14pt; line-height: 115%; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;" lang="AR-SA"&gt;سلمان: تعلّمتها في المدرسة.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;"&gt;&lt;span style="font-size: 14pt; line-height: 115%; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;" lang="AR-SA"&gt;أحمد : يسرّني أن أتعارف معك.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;"&gt;&lt;span style="font-size: 14pt; line-height: 115%; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;" lang="AR-SA"&gt;سلمان: بارك الله.&lt;/span&gt;&lt;span dir="ltr" style="font-size: 14pt; line-height: 115%; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;" lang="IN"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align: right; direction: rtl; unicode-bidi: embed;"&gt;&lt;span style="font-size: 14pt; line-height: 115%; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;" lang="AR-SA"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align: left; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" align="right"&gt;&lt;span style="font-size: 14pt; line-height: 115%; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;" lang="AR-SA"&gt;:(بيان)&lt;/span&gt;&lt;span dir="ltr" style="font-size: 14pt; line-height: 115%; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;" lang="IN"&gt;Keterangan &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 14pt; line-height: 115%; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;" lang="AR-SA"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align: left; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" align="right"&gt;&lt;span dir="ltr"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir="ltr" style="font-size: 14pt; line-height: 115%; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;" lang="IN"&gt;&lt;span dir="ltr"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;= apa namamu (lk)&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 14pt; line-height: 115%; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;" lang="AR-SA"&gt;ماسمكَ&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align: left; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" align="right"&gt;&lt;span dir="ltr"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir="ltr" style="font-size: 14pt; line-height: 115%; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;" lang="IN"&gt;&lt;span dir="ltr"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;= apa namamu (pr)&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 14pt; line-height: 115%; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;" lang="AR-SA"&gt;ماسمكِ&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align: left; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" align="right"&gt;&lt;span dir="ltr"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir="ltr" style="font-size: 14pt; line-height: 115%; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;" lang="IN"&gt;&lt;span dir="ltr"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;= kamu datang (lk)&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 14pt; line-height: 115%; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;" lang="AR-SA"&gt;جئتَ&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align: left; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" align="right"&gt;&lt;span dir="ltr"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir="ltr" style="font-size: 14pt; line-height: 115%; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;" lang="IN"&gt;&lt;span dir="ltr"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;= kamu datang (pr)&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 14pt; line-height: 115%; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;" lang="AR-SA"&gt;جئتِ&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align: left; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" align="right"&gt;&lt;span dir="ltr"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir="ltr" style="font-size: 14pt; line-height: 115%; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;" lang="IN"&gt;&lt;span dir="ltr"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;= kamu tinggal (lk)&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 14pt; line-height: 115%; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;" lang="AR-SA"&gt;تسكن&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" dir="rtl" style="text-align: left; direction: rtl; unicode-bidi: embed;" align="right"&gt;&lt;span dir="ltr"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir="ltr" style="font-size: 14pt; line-height: 115%; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;" lang="IN"&gt;&lt;span dir="ltr"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;= kamu tinggal (pr)&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 14pt; line-height: 115%; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;" lang="AR-SA"&gt;تسكنين&lt;/span&gt;&lt;span dir="ltr" style="font-size: 14pt; line-height: 115%; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;" lang="IN"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;" lang="IN"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;" lang="IN"&gt;Bahasa Arab terbagi 2:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="ListParagraphCxSpFirst" style="text-indent: -0.25in;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;" lang="IN"&gt;&lt;span style=""&gt;-&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; font-size: 7pt; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;"&gt;         &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;" lang="IN"&gt;Bahasa FusHa = bahasa resmi (berkaidah). Contoh: &lt;i&gt;kaifa hãluk?&lt;/i&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="ListParagraphCxSpLast" style="text-indent: -0.25in;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;" lang="IN"&gt;&lt;span style=""&gt;-&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; font-size: 7pt; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;"&gt;         &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;" lang="IN"&gt;Bahasa Amiyah/Sûqiyah = bahasa kalangan bawah. Contoh: &lt;i&gt;Ésy Lona / Kif hãlak?&lt;/i&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/857962145356963863-975601543648414714?l=kajianarab.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://kajianarab.blogspot.com/feeds/975601543648414714/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://kajianarab.blogspot.com/2009/04/perkenalan.html#comment-form' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/857962145356963863/posts/default/975601543648414714'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/857962145356963863/posts/default/975601543648414714'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://kajianarab.blogspot.com/2009/04/perkenalan.html' title='التعارف (Perkenalan)'/><author><name>Kajian Bahasa Arab</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01878342494320910486</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-UDpRJl315Nc/TgCloygdGcI/AAAAAAAAADY/2Q6V3TD_h_o/s220/kajian%2Barab.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
